I like to be a critical thinker. That's what we engineers do in order to solve design problems. Critical thinking is just asking a lot of question. It's not actually being negatively critical in a judgemental way.
I've heard a couple different arguments as to who the great commission was for. Some say it was only to the disciples and others say it's for every one. My take on the great commission is that Jesus said this is something He was going to do based not on the English translation but the Greek text plus the context itself. Let's read the English context from Matt 28:18-20. (kjv)
[18] And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth.
[19] Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost:
[20] Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, even unto the end of the world. Amen.
In Matthew 28:18-20, the way its been translated, verse 18 and verses 19 & 20 are totally two separate things. V18 is Jesus given all power and then, bang, a totally unrelated subject, the disciples are given a job to do. In a lot of passages, the first thing said is explained or answered in the following verses when asked questions like, 'what, where, when, why and how'.
Jesus said, "All power is given unto me in heaven and in earth."
WHY was all power given and to do WHAT? What's the point? Nothing more seems to be said and this statement seems really pointless and out of place. Jesus was given all power? So what? Just two more verses and Matthew ends.
The next verse starts out "Go ye". The Greek word for this is πορευθέντες which translated on line is the word, "headed" but the Greek Grammar of the word is Aorist Passive Deponent Participle indicates 'the action of' as in actively 'headed some directon' as in "going out" or "to go".
It can also be translated a verb-noun as they translate it as just 'Go' to where no one was specifically pointed to and assumed as '(You)' to be the one to 'go' or 'Go ye' as they have it. It appears a command given to whom Jesus was talking to at the moment. That is where they get this was a commission only for the disciples that were there with Him.
If they had translated the Greek word as 'headed' meaning 'going' or 'to go', it would explain the WHY and WHAT the purpose of Jesus power was given for and actually makes a lot more sense. Using the online translated word of 'headed' in a grammarly fitting way, it would read more like this: "All power is given unto me in heaven and in earth; to head out therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost: Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, even unto the end of the world. Amen."
Before going on, there is are obvious problems that arises with this. First, we are all naturally lazy. "Oh, your saying I don't have to do anything?" No, not by law or obligation or duty. Second, Jesus ascended to heaven so He is not here... well not in 'human' form, He's not.
Tags:
Permalink Reply by Paul Byerly on November 30, 2010 at 12:47pm
Paul, Your right, it does connect to two verses... therefore meaning 'consequenly' and also 'as a result' It can also be said that making disciples, baptizing and teaching are the consequence or the result of the given power to go. What did Jesus do when he went to heaven? He sent the Holy Spirit who would be sealed into every believer, Eph 1:13. So Jesus who is God has gone into all the world by way of the Holy Spirit.
I will bring out that He is using us (in a good way) to fulfill this purpose. The salvation thing is God's purpose, something He will do because He said He would. If you look at it in the way I'm seeing it, this in not a command at all. It was Jesus stating he was given all power and what this power was for.
I don't think the disciples needed a command to go. They hung around Jesus for a few years, saw Him healing the sick, raising the dead, curing blindness and lameness. They saw Him die, risen from the dead and then ascend up into the clouds and disappear. On top of all this, they received the Holy Spirit after he had gone. What need would there be for a command? I doubt they could contain themselves.
The disciples told the story of their experiences and as the bible says in Acts 2:41, "Then they that gladly received his word were baptized:..." And in Acts 2:27, "...And the Lord added to the church daily such as should be saved." Notice who was given credit for adding to the church. Only God can save and only God can make disciples. We can give a message or tell The Story but that's about as far as we can go.
Having said this as I was scanning through Ephesians because I'm always mentally cross referencing: Ephesians 4:10-12
[10] He that descended is the same also that ascended up far above all heavens, that he might fill all things.)
[11] And he gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers;
[12] For the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ:
The above are gifts given to whom God has chosen for a particular purpose. We can discuss as to whether these gifts God commands to those who have them to use OR if these gifts are accompanied with desire to use them the way God leads people in their lives through the Holy Spirit.
Personally speaking, God given desire is like a hungar that needs to be satisfied. It's like having tunnel vision for doing certain things where you see nothing but that thing and just do it. You get really passionate about it too. Later you look back and say, "Wow, what got into me?"
Paul Byerly said:@ Ryan - It seems to me that the word "therefore" (or Oun in Greek, which seem to have the same idea) very clearly connects the verses. As is said, wherefore the therefore. Jesus says "Because I have given you this power, go and make disciples". Or "As you go, make disciples as I've seen some suggest is a better translation.
As to who the command is for, verse 20 covers that. If they teach the disciples they make all that Jesus commanded, then they will teach them to make disciples. And those disciples with teach the disciples they make to make disciples. I really see no way that the passage can said to not extend to all who have been made disciples of Jesus.
Permalink Reply by Ryan Spear on November 30, 2010 at 7:46pm
© 2013 Created by Dale Interactive.